Logótipo Thielmann Energietechnik GTS
O seu parceiro na indústria do gás desde 1981
  • Empresa
  • Carreira
  • Contactar-nos
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
+49 561 / 5 07 85-0
Logo Thielmann Energietechnik GmbH
  • Produtos
    • Filtro de poeiras, filtro de gás
      • Peneiras de arranque
      • Elementos filtrantes
      • Filtro de cartucho
      • Filtro de gás da célula
    • Separador de pó e líquido
      • Separador líquido-pó VSFA
      • Separador de ciclone simples/múltiplo VZA/VMZA
      • VKOD Knock-Out-Drum
    • Permutador de calor de casco e tubo
      • Pré-aquecedor elétrico VEV-Ex
      • Permutador de calor de feixe tubular VEV
      • Permutador de calor de segurança VEV-DR
      • Aquecedor de desempenho a gás combustível VEV-LS
      • VH Aquecedor de banho-maria
    • Recipientes sob pressão da GTS
      • Silenciador de absorção VSD
      • Misturador de gás VGM
      • Tanque de condensado VKAB
      • Reservatório de pressão / tanque de expansão / tampão VEDB
    • Instrumentação e acessórios
      • Dispositivo giratório da tampa DSV
      • Fixador de aperto rápido VSV
      • DP900 Manómetro de pressão diferencial
  • Referências
  • Transferências
    • Certificados
    • Brochuras
  • Últimas notícias
Está aqui:
  • Página inicial
  • Manómetro de pressão diferencial

Manómetro de pressão diferencial

Tipo DP 900

Caraterísticas de desempenho
  • Elevada fiabilidade operacional
  • Design robusto e compacto
  • Resistente à pressão até 350 bar
  • Fácil manutenção
  • Direção do fluxo selecionável
  • Indicador de arrastamento de série
  • escala dupla bar/psi ou mbar/kPa
  • universalmente aplicável
  • Gama de visualização selecionável
Manómetro de pressão diferencial
Caraterísticas de desempenho
Médio
Domínios de aplicação
Indústrias
Condições gerais
Materiais
Brochura
E-5080 Differential Pressure Gauge / Type DP 900
Certificado

Opções

  • Inserção para hélio a pedido
  • Caixa de plástico
  • Caixa em aço inoxidável
  • Pressão estática máxima: 450 bar
Informações gerais
O manómetro diferencial DP 900 é utilizado para monitorizar a pressão diferencial de sistemas de filtragem, sistemas de medição, válvulas, refrigeradores, permutadores de calor, na indústria petroquímica e em sistemas de gás e ar. O DP 900 é utilizado preferencialmente em sistemas de ar e gás.

Tem um design robusto e compacto em alumínio e é resistente a sobrepressões até 350 bar.
Função
O valor de medição da pressão diferencial é determinado através do percurso de um pistão em movimento livre, que é apoiado contra a mola de alcance.

O mecanismo de medição do pistão magnético é montado numa caixa fixa. O curso do pistão é transmitido magneticamente para a escala. Um íman ligado ao sistema de ponteiro segue um íman integrado no pistão. A cada posição do pistão é atribuído um valor de ponteiro específico. Esta transmissão de movimento garante uma separação absoluta entre o valor medido e o ecrã. Isto evita fugas para o exterior.

Um ponteiro escravo é utilizado para monitorizar e controlar a pressão diferencial máxima ocorrida. Todos os aparelhos estão equipados com uma escala dupla.
Brochura
E-5080 Differential Pressure Gauge / Type DP 900

Gestão da qualidade

  • Certificação DIN EN ISO 9001
Acessórios
  • a pedido
  • Contacto Reed, classe de proteção IP 67
  • Escala especial
  • Estágio de isolamento Ex-i - 1, 2 canais
  • Bloco de válvulas de derivação
    com/sem filtro integrado
    com/sem mini ligação de medição
  • Filtro fino/pré-filtro
  • Caixa de proteção IP 65
  • Ligação Swagelok
  • Kits de montagem completamente pré-montados para instalação nos nossos aparelhos
Equipa de consultores da Thielmann Energy Technology
As suas pessoas de contacto
Distribuição / Vendas
Contactar-nos
Manómetro de pressão diferencial

Médio

Os manómetros de pressão diferencial não são apenas utilizados para monitorizar meios gasosos, mas também são adequados para monitorizar fluxos de materiais líquidos em processos industriais. Detectam mesmo as mais pequenas diferenças de pressão e permitem assim uma monitorização fiável de fluidos operacionais, solventes, óleos hidráulicos, lubrificantes ou meios criogénicos como o GNL.

As aplicações típicas podem ser encontradas nas indústrias química e petroquímica, no processamento de alimentos, no tratamento de água e na engenharia de energia e de processos. Graças ao seu design compacto, os dispositivos podem ser facilmente integrados em sistemas existentes, requerem pouca manutenção e oferecem uma elevada estabilidade a longo prazo.

Dependendo do meio - seja ele viscoso, agressivo ou crítico em termos de temperatura - estão disponíveis vários modelos e materiais, como aço inoxidável, plástico ou materiais de alto desempenho.

Os aparelhos estão aprovados para gás natural, gás de cidade, gás de coqueria, biogás, hidrogénio, azoto, ar e muitos outros gases, mediante pedido.

Domínios de aplicação

Os manómetros de pressão diferencial são componentes essenciais em numerosas aplicações industriais, uma vez que permitem uma monitorização precisa dos processos de filtragem. São utilizados para medir diferenças de pressão e, assim, verificar o estado dos elementos filtrantes - um fator decisivo para garantir a estabilidade do processo, proteger os sistemas e manter uma qualidade consistente do produto.

Utilizados no processamento químico, petroquímico e de polímeros:
Os manómetros de pressão diferencial desempenham uma função central de monitorização em instalações de processamento químico e petroquímico. Detectam perdas de pressão em tubos e unidades de filtragem, permitindo que potenciais bloqueios sejam reconhecidos numa fase inicial e assegurando que as reacções químicas decorram sem problemas.

Aplicações na indústria do gás natural:
Ao bombear e processar gás natural, bem como GNL, os manómetros de pressão diferencial são utilizados para verificar os filtros, de modo a identificar atempadamente contaminantes sólidos ou líquidos. Isto contribui significativamente para a fiabilidade do processo e para o cumprimento dos requisitos legais relativos à pureza do meio.

Aplicações marítimas e construção naval:
Os manómetros de pressão diferencial são utilizados a bordo de navios, por exemplo, em sistemas de combustível, óleo e refrigeração. Permitem a deteção precoce de quedas de pressão que indicam filtros sujos, contribuindo assim para a segurança operacional e a disponibilidade da máquina.

Produção industrial:
Na metalurgia, processamento de plásticos e fabrico geral, os manómetros de pressão diferencial servem como instrumentos de controlo da eficiência dos filtros nos sistemas de refrigeração, lubrificação e fluidos operacionais. A monitorização permanente protege os componentes da máquina e suporta uma qualidade de produção consistente.

Aplicações de engenharia de processos:
Na indústria de processos, os manómetros de pressão diferencial são utilizados para monitorizar a filtragem de partículas em meios operacionais, fluxos de gás ou líquidos. A deteção atempada de diferenças de pressão aumentadas evita tempos de paragem não planeados e assegura o funcionamento contínuo de sistemas complexos.

Aplicações especiais:
Os manómetros de pressão diferencial também prestam serviços valiosos em áreas altamente exigentes, como a tecnologia médica, a produção de semicondutores ou a tecnologia ambiental. Eles oferecem a precisão necessária para operar processos sensíveis sob condições controladas.
Graças à sua conceção robusta e à possibilidade de adaptação exacta a uma vasta gama de parâmetros de processo, os manómetros diferenciais contribuem significativamente para a eficiência, segurança e qualidade em numerosos ramos da indústria.

Indústrias

Os manómetros diferenciais são componentes indispensáveis em numerosos ramos da indústria, como a indústria química, as instalações petroquímicas e de polímeros, a indústria do gás natural, a construção naval e os sistemas marítimos e a produção industrial, quando se trata de monitorizar com precisão os processos de filtração em meios gasosos. Contribuem decisivamente para a segurança operacional, o controlo de processos e a otimização da eficiência.

Nos processos químicos, bem como em todas as outras indústrias/sectores, a monitorização contínua do desempenho da filtração é essencial. Os manómetros de pressão diferencial permitem a deteção precoce de contaminação em gases de processo, asseguram uma qualidade consistente do produto e protegem os componentes sensíveis do sistema contra danos.

Condições gerais

DifferenzdruckbereicheSiehe Tabelle
Auslegungstemperatur-30 / +80 °C
Statischer max. Druck350 bar (ein- oder beidseitig)
Prüfdruck130 bar
AbnahmeprüfzeugnisEN 10204/3.1
Genauigkeit3 % vom Skalenendwert
Doppelskalabar/psi oder mbar/kPa
SchutzartIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-Kennzeichnung2014/34/EU
Gerätekategorie / ATEXII2Gc zur Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich Zone 1+2
Differential pressure rangesSee table
Design temperature-30 / +80 °C
Static max. pressure350 bar (one or both sides)
Test pressure130 bar
Inspection certificateEN 10204/3.1
Accuracy3 % of the full scale value
Double scalebar/psi or mbar/kPa
Protection classIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE marking2014/34/EU
Device category / ATEXII2Gc for use in potentially explosive atmospheres Zone 1+2
Rangos de presión diferencialVer cuadro
Temperatura de diseño-30 / +80 °C
Presión estática máx.350 bar (uno o ambos lados)
Presión de prueba130 bar
Certificado de inspecciónEN 10204/3.1
Precisión3 % del valor máximo de la escala
Doble escalabar/psi o mbar/kPa
Clase de protecciónIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Etiquetado CE2014/34/UE
Categoría de dispositivo / ATEXII2Gc para uso en atmósferas potencialmente explosivas Zona 1+2
Zakresy ciśnienia różnicowegoZobacz tabelę
Temperatura projektowa-30 / +80 °C
Statyczne ciśnienie maksymalne350 bar (jedna lub obie strony)
Ciśnienie próbne130 bar
Certyfikat kontroliEN 10204/3.1
Dokładność3% pełnej wartości skali
Podwójna skalabar/psi lub mbar/kPa
Klasa ochronyIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Oznakowanie CE2014/34/UE
Kategoria urządzenia / ATEXII2Gc do użytku w strefach zagrożonych wybuchem Strefa 1+2
Plages de pression différentielleVoir le tableau
Température de conception-30 / +80 °C
Pression statique max.350 bar (d'un côté ou des deux côtés)
Pression d'essai130 bar
Certificat de réceptionEN 10204/3.1
Précision3 % de la valeur finale de l'échelle
Double échellebar/psi ou mbar/kPa
Indice de protectionIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Marquage CE2014/34/UE
Catégorie d'appareils / ATEXII2Gc pour utilisation en zone à risque d'explosion Zone 1+2
Campi di pressione differenzialeVedi tabella
Temperatura di progetto-30 / +80 °C
Pressione massima statica350 bar (uno o entrambi i lati)
Pressione di prova130 bar
Certificato di ispezioneEN 10204/3.1
Precisione3 % del valore di fondo scala
Doppia scalabar/psi o mbar/kPa
Classe di protezioneIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Etichettatura CE2014/34/UE
Categoria del dispositivo / ATEXII2Gc per l'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive Zona 1+2
نطاقات الضغط التفاضليانظر الجدول
درجة حرارة التصميم-30 / +80 °C
الضغط الأقصى الثابت350 بار (جانب واحد أو كلا الجانبين)
اختبار الضغط130 بار
شهادة التفتيشEN 10204/3.1
الدقة3 % من قيمة المقياس الكامل
مقياس مزدوجبار/بوصة مكعبة أو ملي بار/كيلوباسكال باسكال
فئة الحمايةIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
وضع العلامات CE2014/34/EU
فئة الجهاز / ATEXII2Gc للاستخدام في الأجواء القابلة للانفجار المنطقة 1+2
압력 차이 범위표 참조
설계 온도-30/+80°C
정적 최대 압력350 바(한쪽 또는 양쪽)
시험 압력130바
검사 증명en10204/3.1
정확도전체 규모 값의 3%
이중 축척bar/psi 또는 mbar/kPa
보호 클래스IP 54 (EN 60529/IEC 60529)
CE 표시2014/34/EU
장치 범주/ATEX폭발할 수 있는 대기에서의 ii2gc 1+2지역
差圧レンジ表参照
設計温度-30 / +80 °C
静的最大圧力350バー(片側または両側)
試験圧力130バール
検査証明書EN 10204/3.1
精度フルスケール値の3
ダブルスケールbar/psi または mbar/kPa
保護等級ip 54 (en 60529 / iec 60529)
CEラベル2014/34/EU
デバイスカテゴリー / ATEXII2Gc ゾーン1+2の爆発の危険性のある雰囲気での使用用
压差范围见表
设计温度-30/+80°C
最大静态压力350巴(一侧或两侧)
试验压力130巴
检验证书EN 10204/3.1
准确满量程值的3%
双刻度巴/磅/平方英寸或毫巴/千帕
防护等级IP 54(EN 60529/IEC 60529)
CE标志2014/34/EU
器械类别/ATEXII2Gc用于潜在爆炸性环境1+2区
Rozsahy diferenčního tlakuViz tabulka
Návrhová teplota-30 / +80 °C
Statický maximální tlak350 barů (jedna nebo obě strany)
Zkušební tlak130 barů
Inspekční certifikátEN 10204/3.1
Přesnost3 % plné hodnoty stupnice
Dvojitá stupnicebar/psi nebo mbar/kPa
Třída ochranyIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Označení CE2014/34/EU
Kategorie zařízení / ATEXII2Gc pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu zóna 1+2
Gamas de pressão diferencialVer quadro
Temperatura de projeto-30 / +80 °C
Pressão estática máxima350 bar (um ou ambos os lados)
Pressão de ensaio130 bar
Certificado de inspeçãoEN 10204/3.1
Exatidão3 % do valor total da escala
Escala duplabar/psi ou mbar/kPa
Classe de proteçãoIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Rotulagem CE2014/34/UE
Categoria do dispositivo / ATEXII2Gc para utilização em atmosferas potencialmente explosivas Zona 1+2
Диапазоны дифференциального давленияСм. таблицу
Расчетная температура-30 / +80 °C
Статическое максимальное давление350 бар (с одной или двух сторон)
Испытательное давление130 бар
Сертификат проверкиEN 10204/3.1
Точность3 % от полного значения шкалы
Двойная шкалабар/psi или мбар/кПа
Класс защитыIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Маркировка CE2014/34/EU
Категория устройства / ATEXII2Gc для использования в потенциально взрывоопасной атмосфере Зона 1+2
Diferansiyel basınç aralıklarıTabloya bakınız
Tasarım sıcaklığı-30 / +80 °C
Statik maks. basınç350 bar (bir veya her iki taraf)
Test basıncı130 bar
Denetim sertifikasıEN 10204/3.1
DoğrulukTam ölçek değerinin %3'ü
Çift ölçeklibar/psi veya mbar/kPa
Koruma sınıfıIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE etiketlemesi2014/34/EU
Cihaz kategorisi / ATEXII2Gc potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanım için Bölge 1+2
Nyomáskülönbség-tartományokLásd a táblázatot
Tervezési hőmérséklet-30 / +80 °C
Statikus max. nyomás350 bar (egyik vagy mindkét oldalon)
Vizsgálati nyomás130 bar
Ellenőrzési tanúsítványEN 10204/3.1
PontosságA teljes skálaérték 3 %-a
Dupla skálabar/psi vagy mbar/kPa
Védelmi osztályIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-jelölés2014/34/EU
Eszközkategória / ATEXII2Gc robbanásveszélyes légkörben való használatra 1+2 zóna
محدوده فشار دیفرانسیلجدول را ببینید
دمای طراحی-30/+80 درجه سانتیگراد
حداکثر استاتیک فشار350 نوار (یک یا دو طرف)
فشار آزمایش130 بار
گواهی بازرسیEN 10204/3.1
دقت3٪ از مقدار مقیاس کامل
مقیاس دو برابربار/psi یا mbar/kPa
کلاس محافظتIP 54 (EN 60529/IEC 60529)
علامت گذاری ce2014/34/EU
دسته دستگاه/ATEXIi2gc برای استفاده در فضای بالقوه انفجاری منطقه 1 2
DrukverschilbereikenZie tabel
Ontwerptemperatuur-30 / +80 °C
Statische max. druk350 bar (één of beide zijden)
Testdruk130 bar
InspectiecertificaatEN 10204/3.1
Nauwkeurigheid3 % van de volledige schaalwaarde
Dubbele schaalbar/psi of mbar/kPa
BeschermingsklasseIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-etikettering2014/34/EU
Apparaatcategorie / ATEXII2Gc voor gebruik in omgevingen met ontploffingsgevaar Zone 1+2
Domenii de presiune diferențialăA se vedea tabelul
Temperatura de proiectare-30 / +80 °C
Presiune max. statică350 bar (una sau ambele părți)
Presiunea de testare130 bar
Certificat de inspecțieEN 10204/3.1
Acuratețe3 % din valoarea totală a scalei
Balanță dublăbar/psi sau mbar/kPa
Clasa de protecțieIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Etichetare CE2014/34/UE
Categoria dispozitivului / ATEXII2Gc pentru utilizare în atmosfere potențial explozive Zona 1+2
Paine-eroalueetKatso taulukko
Suunnittelulämpötila-30 / +80 °C
Staattinen maksimipaine350 bar (toinen tai molemmat puolet)
Testipaine130 bar
TarkastustodistusEN 10204/3.1
Tarkkuus3 % koko asteikon arvosta
Kaksinkertainen asteikkobar/psi tai mbar/kPa
SuojausluokkaIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-merkintä2014/34/EU
Laitekategoria / ATEXII2Gc käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa Vyöhyke 1+2.
Rozsahy diferenčného tlakuPozri tabuľku
Návrhová teplota-30 / +80 °C
Statický maximálny tlak350 bar (jedna alebo obe strany)
Skúšobný tlak130 barov
Osvedčenie o inšpekciiEN 10204/3.1
Presnosť3 % hodnoty celej stupnice
Dvojitá stupnicabar/psi alebo mbar/kPa
Trieda ochranyIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Označenie CE2014/34/EÚ
Kategória zariadenia / ATEXII2Gc na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu Zóna 1+2
Differentialtryk-intervallerSe tabel
Designtemperatur-30 / +80 °C
Statisk maks. tryk350 bar (den ene eller begge sider)
Testtryk130 bar
InspektionscertifikatEN 10204/3.1
Nøjagtighed3 % af den fulde skalaværdi
Dobbelt skalabar/psi eller mbar/kPa
BeskyttelsesklasseIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-mærkning2014/34/EU
Enhedskategori / ATEXII2Gc til brug i potentielt eksplosive atmosfærer Zone 1+2
Περιοχές διαφορικής πίεσηςΒλέπε πίνακα
Θερμοκρασία σχεδιασμού-30 / +80 °C
Στατική μέγιστη πίεση350 bar (μία ή και οι δύο πλευρές)
Πίεση δοκιμής130 bar
Πιστοποιητικό επιθεώρησηςEN 10204/3.1
Ακρίβεια3 % της πλήρους τιμής κλίμακας
Διπλή κλίμακαbar/psi ή mbar/kPa
Κατηγορία προστασίαςIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Σήμανση CE2014/34/ΕΕ
Κατηγορία συσκευής / ATEXII2Gc για χρήση σε δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες Ζώνη 1+2
Диапазони на диференциалното наляганеВижте таблицата
Проектна температура-30 / +80 °C
Статично максимално налягане350 бара (от едната или от двете страни)
Изпитвателно налягане130 бара
Сертификат за инспекцияEN 10204/3.1
Точност3 % от пълната стойност на скалата
Двойна скалаbar/psi или mbar/kPa
Клас на защитаIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Етикетиране CE2014/34/ЕС
Категория на устройството / ATEXII2Gc за използване в потенциално експлозивна атмосфера Зона 1+2
DifferentialtrycksintervallSe tabell
Dimensionerande temperatur-30 / +80 °C
Statiskt max. tryck350 bar (ena eller båda sidorna)
Testtryck130 bar
InspektionscertifikatEN 10204/3.1
Noggrannhet3 % av fullt skalvärde
Dubbel skalabar/psi eller mbar/kPa
SkyddsklassIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-märkning2014/34/EU
Enhetskategori / ATEXII2Gc för användning i potentiellt explosiva atmosfärer Zon 1+2
Razponi diferenčnega tlakaOglejte si tabelo
Načrtovana temperatura-30 / +80 °C
Statični največji tlak350 barov (na eni ali obeh straneh)
Preskusni tlak130 barov
Potrdilo o pregleduEN 10204/3.1
Natančnost3 % polne vrednosti skale
Dvojna lestvicabar/psi ali mbar/kPa
Zaščitni razredIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Označevanje CE2014/34/EU
Kategorija naprave / ATEXII2Gc za uporabo v potencialno eksplozivnih atmosferah cona 1+2
Rõhkude erinevusvahemikudVt tabel
Temperatuur projekteerimisel-30 / +80 °C
Staatiline maksimaalne rõhk350 baari (üks või mõlemad pooled)
Katserõhk130 baari
KontrollsertifikaatEN 10204/3.1
Täpsus3 % skaala täisväärtusest
Topelt skaalabar/psi või mbar/kPa
KaitseklassIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-märgistus2014/34/EL
Seadmekategooria / ATEXII2Gc kasutamiseks plahvatusohtlikes keskkondades tsoon 1+2
Diferencinio slėgio diapazonaiŽr. lentelę
Projektinė temperatūra-30 / +80 °C
Maksimalus statinis slėgis350 barų (vienoje arba abiejose pusėse)
Bandomasis slėgis130 barų
Patikrinimo sertifikatasEN 10204/3.1
Tikslumas3 % visos skalės vertės
Dviguba skalėbar/psi arba mbar/kPa
Apsaugos klasėIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE ženklinimas2014/34/ES
Įrenginio kategorija / ATEXII2Gc, skirtas naudoti potencialiai sprogioje aplinkoje 1+2 zonoje
Diferenciālā spiediena diapazoniSkatīt tabulu
Konstrukcijas temperatūra-30 / +80 °C
Statiskais maksimālais spiediens350 bāri (vienā vai abās pusēs)
Testa spiediens130 bar
Pārbaudes sertifikātsEN 10204/3.1
Precizitāte3 % no pilnas skalas vērtības
Dubultā skalabar/psi vai mbar/kPa
Aizsardzības klaseIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE marķējums2014/34/ES
Ierīces kategorija / ATEXII2Gc izmantošanai sprādzienbīstamā vidē 1+2 zonā
Діапазони перепадів тискуДивіться таблицю
Розрахункова температура-30 / +80 °C
Статичний максимальний тиск350 бар (одна або обидві сторони)
Випробувальний тиск130 бар
Свідоцтво про перевіркуEN 10204/3.1
Точність3 % від повного значення шкали
Подвійна шкалабар/psi або мбар/кПа
Клас захистуIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Маркування CE2014/34/EU
Категорія пристрою / ATEXII2Gc для використання в потенційно вибухонебезпечних зонах Зона 1+2
Rentang tekanan diferensialLihat tabel
Suhu desain-30 / +80 °C
Tekanan maks. statis350 bar (satu atau kedua sisi)
Uji tekanan130 bar
Sertifikat inspeksiEN 10204/3.1
Akurasi3% dari nilai skala penuh
Skala gandabar/psi atau mbar/kPa
Kelas perlindunganIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
Pelabelan CE2014/34/EU
Kategori perangkat / ATEXII2Gc untuk digunakan di atmosfer yang berpotensi meledak Zona 1+2
DifferenzdruckbereicheSiehe Tabelle
Auslegungstemperatur-30 / +80 °C
Statischer max. Druck350 bar (ein- oder beidseitig)
Prüfdruck130 bar
AbnahmeprüfzeugnisEN 10204/3.1
Genauigkeit3 % vom Skalenendwert
Doppelskalabar/psi oder mbar/kPa
SchutzartIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-Kennzeichnung2014/34/EU
Gerätekategorie / ATEXII2Gc zur Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich Zone 1+2
DifferenzdruckbereicheSiehe Tabelle
Auslegungstemperatur-30 / +80 °C
Statischer max. Druck350 bar (ein- oder beidseitig)
Prüfdruck130 bar
AbnahmeprüfzeugnisEN 10204/3.1
Genauigkeit3 % vom Skalenendwert
Doppelskalabar/psi oder mbar/kPa
SchutzartIP 54 (EN 60529 / IEC 60529)
CE-Kennzeichnung2014/34/EU
Gerätekategorie / ATEXII2Gc zur Verwendung im explosionsgefährdeten Bereich Zone 1+2
Área de visualização:
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
0 – 160 mbar0 – 2,32 psi
0 – 400 mbar0 – 5,80 psi
0 – 600 mbar0 – 8,70 psi
0 – 1,0 bar0 – 14,50 psi
Dimensões:
Breite115 mm
Höhe83 mm
EinbautiefeNach Bauform
Durchflussrichtunglinks nach rechts oder rechts nach links
Gewichtca. 0,5 kg
AnschlussG ¼“
VerschraubungEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Width115 mm
Height83 mm
Installation depthAccording to design
Flow directionleft to right or right to left
Weightapprox. 0.5 kg
ConnectionG ¼"
Screw connectionEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Anchura115 mm
Altura83 mm
Profundidad de instalaciónSegún diseño
Sentido del flujode izquierda a derecha o de derecha a izquierda
Pesoaprox. 0,5 kg
ConexiónG ¼"
Conexión roscadaEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Szerokość115 mm
Wysokość83 mm
Głębokość instalacjiZgodnie z projektem
Kierunek przepływuod lewej do prawej lub od prawej do lewej
Wagaok. 0,5 kg
PołączenieG ¼"
Połączenie śruboweEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Largeur115 mm
Hauteur83 mm
Profondeur d'encastrementPar type de construction
Sens de l'écoulementde gauche à droite ou de droite à gauche
Poidsenviron 0,5 kg
RaccordementG ¼"
Raccord à visserEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Larghezza115 mm
Altezza83 mm
Profondità di installazioneIn base al design
Direzione del flussoda sinistra a destra o da destra a sinistra
Pesocirca 0,5 kg
ConnessioneG ¼"
Collegamento a viteEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
العرض115 mm
الارتفاع83 mm
عمق التركيبوفقًا للتصميم
اتجاه التدفقمن اليسار إلى اليمين أو من اليمين إلى اليسار
الوزن0.5 كجم تقريباً
الاتصالG ¼"
وصلة لولبيةEEO-GE12(10)-RL1/4 A3C
폭115 mm
높이83 mm
설치 깊이설계에 따라
흐름 방향왼쪽으로 오른쪽으로 또는 오른쪽으로 왼쪽으로
무게약. 0.5kg
연결G ¼ "
나사 연결EO-GE12 (10) -LR1/4 A3C
幅115 mm
高さ83 mm
設置深さデザインによる
流れ方向左から右、または右から左
重量約0.5 kg
接続G ¼"
ねじ接続EO-GE12(10)-LR1/4 A3C
宽度115 mm
高度83 mm
安装深度根据设计
流向从左到右或从右到左
重量大约。0.5公斤
联系克1/4”
螺钉连接EO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Šířka115 mm
Výška83 mm
Hloubka instalacePodle návrhu
Směr prouděnízleva doprava nebo zprava doleva
Hmotnostcca 0,5 kg
PřipojeníG ¼"
Šroubové spojeníEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Largura115 mm
Altura83 mm
Profundidade de instalaçãoDe acordo com o projeto
Direção do fluxoda esquerda para a direita ou da direita para a esquerda
Pesoaprox. 0,5 kg
LigaçãoG ¼"
Ligação roscadaEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Ширина115 mm
Высота83 mm
Глубина установкиВ соответствии с дизайном
Направление потокаслева направо или справа налево
Весок. 0,5 кг
СоединениеG ¼"
Винтовое соединениеEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Genişlik115 mm
Yükseklik83 mm
Kurulum derinliğiTasarıma göre
Akış yönüsoldan sağa veya sağdan sola
Ağırlıkyaklaşık 0,5 kg
BağlantıG ¼"
Vida bağlantısıEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Szélesség115 mm
Magasság83 mm
Beépítési mélységA tervezés szerint
Áramlás irányabalról jobbra vagy jobbról balra
Súlykb. 0,5 kg
KapcsolatG ¼"
Csavaros csatlakozásEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
عرض115 mm
ارتفاع83 mm
عمق نصبطبق طراحی
جهت جریانچپ به راست یا راست به چپ
وزنحدود 0.5 کیلوگرم
اتصالگرم 1/4 "
اتصال پیچEO-GE12 (10)-LR1/4a3c
Breedte115 mm
Hoogte83 mm
InstallatiediepteVolgens ontwerp
Stromingsrichtingvan links naar rechts of van rechts naar links
Gewichtongeveer 0,5 kg
AansluitingG ¼"
SchroefaansluitingEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Lățime115 mm
Înălțime83 mm
Adâncimea de instalareÎn funcție de design
Direcția de curgerede la stânga la dreapta sau de la dreapta la stânga
Greutateaprox. 0,5 kg
ConexiuneG ¼"
Conexiune cu șurubEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Leveys115 mm
Korkeus83 mm
AsennussyvyysSuunnittelun mukaan
Virtauksen suuntavasemmalta oikealle tai oikealta vasemmalle
Painonoin 0,5 kg
YhteysG ¼"
RuuviliitäntäEO-GE12(10)-LR1/4 A3 C
Šírka115 mm
Výška83 mm
Hĺbka inštaláciePodľa návrhu
Smer tokuzľava doprava alebo sprava doľava
Hmotnosťpribližne 0,5 kg
PripojenieG ¼"
Skrutkové spojenieEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Bredde115 mm
Højde83 mm
InstallationsdybdeI henhold til design
Flowets retningvenstre mod højre eller højre mod venstre
Vægtca. 0,5 kg
ForbindelseG ¼"
SkrueforbindelseEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Πλάτος115 mm
Ύψος83 mm
Βάθος εγκατάστασηςΣύμφωνα με το σχεδιασμό
Κατεύθυνση ροήςαπό αριστερά προς τα δεξιά ή από δεξιά προς τα αριστερά
Βάροςπερίπου 0,5 kg
ΣύνδεσηG ¼"
Βιδωτή σύνδεσηEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Ширина115 mm
Височина83 mm
Дълбочина на инсталиранеСпоред дизайна
Посока на потокаот ляво на дясно или от дясно на ляво
Теглоприблизително 0,5 кг
ВръзкаG ¼"
Винтова връзкаEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Bredd115 mm
Höjd83 mm
InstallationsdjupEnligt design
Flödesriktningvänster till höger eller höger till vänster
Viktca 0,5 kg
AnslutningG ¼"
SkruvanslutningEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Širina115 mm
Višina83 mm
Globina vgradnjeGlede na zasnovo
Smer tokaod leve proti desni ali od desne proti levi
Težapribližno 0,5 kg
PovezavaG ¼"
Vijačni priključekEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Laius115 mm
Kõrgus83 mm
Paigaldamise sügavusVastavalt disainile
Voolu suundvasakult paremale või paremalt vasakule
Kaalumbes 0,5 kg
ÜhendusG ¼"
KruviühendusEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Plotis115 mm
Aukštis83 mm
Įrengimo gylisPagal dizainą
Srauto kryptisiš kairės į dešinę arba iš dešinės į kairę
Svorisapie 0,5 kg
RyšysG ¼"
Sraigtinė jungtisEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Platums115 mm
Augstums83 mm
Uzstādīšanas dziļumsSaskaņā ar dizainu
Plūsmas virziensno kreisās uz labo vai no labās uz kreiso
Svarsaptuveni 0,5 kg
SavienojumsG ¼"
Skrūvju savienojumsEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Ширина115 mm
Висота83 mm
Глибина установкиВідповідно до дизайну
Напрямок потокузліва направо або справа наліво
Вагаприблизно 0,5 кг
ПідключенняG ¼"
Гвинтове з'єднанняEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Lebar115 mm
Tinggi badan83 mm
Kedalaman instalasiMenurut desain
Arah alirankiri ke kanan atau kanan ke kiri
Beratsekitar 0,5 kg
KoneksiG ¼"
Koneksi sekrupEO-GE12 (10) -LR1/4 A3C
Breite115 mm
Höhe83 mm
EinbautiefeNach Bauform
Durchflussrichtunglinks nach rechts oder rechts nach links
Gewichtca. 0,5 kg
AnschlussG ¼“
VerschraubungEO-GE12(10)-LR1/4 A3C
Breite115 mm
Höhe83 mm
EinbautiefeNach Bauform
Durchflussrichtunglinks nach rechts oder rechts nach links
Gewichtca. 0,5 kg
AnschlussG ¼“
VerschraubungEO-GE12(10)-LR1/4 A3C

Materiais

Os manómetros de pressão diferencial são fabricados a partir de uma variedade de materiais especialmente selecionados para satisfazer as exigentes condições de funcionamento na indústria. Factores como a resistência à temperatura e aos produtos químicos, a estabilidade mecânica e a compatibilidade com os meios de processo desempenham um papel decisivo.

As ligas de alumínio, tais como AlCuMgPb Stg, são utilizadas para a caixa e o pistão. Estas oferecem uma elevada resistência mecânica combinada com um peso reduzido e são também resistentes à corrosão nas versões anodizadas. As porcas de latão asseguram uma ligação segura e oferecem uma boa resistência a muitos meios.

Os vedantes são feitos de Viton, um fluoroelastómero de alto desempenho caracterizado por uma excelente resistência química e tolerância à temperatura - ideal para uso industrial. O mostrador e os ponteiros são feitos de alumínio, o que garante uma boa legibilidade e uma elevada resistência.

A caixa do ecrã é feita de PPH (homopolímero de polipropileno), um plástico robusto e resistente a produtos químicos. A janela de visualização é feita de vidro acrílico e permite uma visualização clara e sem distorções do valor medido.

Em termos de conformidade com a norma, o dispositivo é operado como equipamento elétrico simples com proteção contra ignição - não é necessária uma rotulagem especial Ex de acordo com a norma DIN EN 60079-11, secção 5.7.

Os seus contactos e fornecedores de permutadores de calor de casco e tubos

Equipa de consultores da Thielmann Energy Technology
Björn Mannewitz
ppa. Vendas / Distribuição

Telefone: +49-561-50785-32
Equipa de consultores da Thielmann Energy Technology
Werner Aschoff
Vendas / Distribuição

Telefone: +49-561-50785-23
Equipa de consultores da Thielmann Energy Technology
Simon Hendrik Kreis
Vendas / Distribuição

Telefone: +49-561-50785-31

Enviar pedido:

Manómetro de pressão diferencial

Basta enviar-nos uma breve mensagem e teremos todo o prazer em responder às suas perguntas por telefone ou correio.
Enviar formulário

Perguntas mais frequentes sobre o tema: Manómetro de pressão diferencial

THIELMANN ENERGIETECHNIK GmbH
Dormannweg 48 34123 Kassel Alemanha
+49 561 / 5 07 85-0
  • Empresa
  • Carreira
  • Contactar-nos
  • Produtos
  • Referências
  • Transferências
  • Últimas notícias
Siga-nos em:
Logótipo branco da Thielmann Energietechnik GTS
  • Mapa do sítio
  • GTC
  • Impressão
  • Política de privacidade
+49 561 / 5 07 85-0
Contactar-nos
O nosso perfil no LinkedIn
O nosso perfil XING