Logo Thielmann Energietechnik GTS
Partenerul dumneavoastră în industria gazelor din 1981
  • Compania
  • Carieră
  • Contactați-ne
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
+49 561 / 5 07 85-0
Logo Thielmann Energietechnik GmbH
  • Produse
    • Filtru de praf, filtru de gaz
      • Cribluri de pornire
      • Elemente filtrante
      • Filtru cu cartuș
      • Filtru de gaz celular
    • Separator de praf și lichid
      • Separator de praf și lichid VSFA
      • Separator cu ciclon simplu/multiplu VZA/VMZA
      • VKOD Knock-Out-Drum
    • Schimbător de căldură cu înveliș și tuburi
      • Preîncălzitor electric VEV-Ex
      • Schimbător de căldură cu fascicul de tuburi VEV
      • Schimbător de căldură de siguranță VEV-DR
      • VEV-LS Încălzitor de performanță pe gaz combustibil
      • VH Încălzitor pentru baie de apă
    • Recipiente sub presiune de la GTS
      • Amortizor de absorbție VSD
      • VGM mixer de gaz
      • Rezervor de condensat VKAB
      • Vas sub presiune VEDB / rezervor de expansiune / tampon
    • Instrumente și accesorii
      • Dispozitiv de pivotare a capacului DSV
      • Dispozitiv de fixare rapidă VSV
      • DP900 Manometru diferențial
  • Referințe
  • Descărcări
    • Certificatele
    • Broșuri
  • Ultimele știri
Sunteți aici:
  • Home
  • GTC

GTC

Termeni și condiții de vânzare, livrare și plată ale Thielmann Energietechnik GmbH, Kassel

I. Încheierea contractului, baza contractuală, transferul drepturilor și obligațiilor care decurg din contract

a) Cumpărătorul este legat de comanda (oferta contractuală) sa timp de patru săptămâni. Contractul de cumpărare se consideră încheiat dacă Thielmann Energietechnik a confirmat în scris acceptarea comenzii (ofertei contractuale) în această perioadă sau a efectuat livrarea. Cu toate acestea, Thielmann Energietechnik este obligat să notifice în scris Cumpărătorului orice respingere a comenzii cât mai curând posibil după clarificarea posibilității de livrare și a altor detalii contractuale.

b) Dacă nu se convine altfel în scris, termenii și condițiile de vânzare, livrare și plată ale Thielmann Energietechnik se aplică exclusiv tuturor contractelor dintre Cumpărător și Thielmann Energietechnik. Termenii și condițiile generale ale Cumpărătorului nu fac parte din contract în măsura în care intră în conflict cu Termenii și condițiile de vânzare, livrare și plată ale Thielmann Energietechnik. Acest lucru se aplică și în cazul în care comanda Cumpărătorului (oferta contractuală) este făcută cu referire la Termenii și condițiile generale ale Cumpărătorului, iar acești Termeni și condiții generale ale Cumpărătorului nu sunt contraziși de Thielmann Energietechnik.

c) Toate acordurile dintre Cumpărător și Thielmann Energietechnik trebuie să fie făcute în scris pentru a fi valabile; acest lucru se aplică și acordurilor colaterale și garanțiilor, precum și modificărilor ulterioare ale contractului, cu excepția cazului în care acestea sunt convenite verbal de către proprietarul afacerii însuși sau de către un angajat autorizat.

d) Ilustrațiile din cataloage și broșuri, desenele și specificațiile de greutate nu fac autoritate pentru executarea bunurilor comandate în toate detaliile, cu excepția cazului în care acestea sunt desemnate ca fiind obligatorii de către Thielmann Energietechnik.
Ofertele făcute de Thielmann Energietechnik se pot modifica fără notificare prealabilă; estimările de costuri nu sunt obligatorii, cu excepția cazului în care sunt desemnate în mod expres ca fiind obligatorii de către Thielmann Energietechnik. Ne rezervăm dreptul de proprietate și drepturile de autor asupra tuturor documentelor, cum ar fi calcule, desene etc., furnizate cumpărătorului în legătură cu plasarea comenzii sau ofertei. Aceste documente nu pot fi puse la dispoziția terților decât cu acordul nostru expres scris din partea cumpărătorului.

e) Modelele realizate în numele cumpărătorului rămân proprietatea Thielmann Energietechnik, chiar dacă cumpărătorului i-au fost facturate costuri proporționale, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel.

f) Cesiunile drepturilor și obligațiilor cumpărătorului care decurg din contractul cu Thielmann Energietechnik, în special dreptul la livrare, la remedierea defectelor și la despăgubiri pentru daune, sunt permise numai cu acordul prealabil scris al Thielmann Energietechnik.

II Prețuri

a) Prețurile convenite se aplică franco fabrică, excluzând ambalajul, cu excepția cazului în care se convine altfel în cazuri individuale.

b) Modificările de preț sunt permise numai dacă există mai mult de 4 luni între încheierea contractului și data de livrare convenită; în acest caz, se aplică prețul Thielmann Energietechnik valabil în ziua livrării. În cazul unei creșteri a prețului cu mai mult de 10% în raport cu prețul de achiziție convenit inițial, cumpărătorul are dreptul să se retragă din contractul de achiziție, cu excepția cazului în care Thielmann Energietechnik este pregătit să livreze la prețul de achiziție convenit inițial. Alte drepturi ale cumpărătorului sunt excluse. În cazul în care cumpărătorul este o persoană juridică de drept public, un fond special de drept public sau un comerciant pentru care contractul face parte din funcționarea activității sale comerciale, se aplică în toate cazurile prețul de listă al Thielmann Energietechnik valabil în ziua livrării.

III Condiții de plată

a) Facturile de la Thielmann Energietechnik sunt plătibile în termen de 30 de zile de la notificarea pregătirii pentru expediere și de la data facturii, fără nicio deducere, în măsura în care nu s-a convenit altceva în cazuri individuale. Reparațiile și instalațiile se plătesc în termen de 14 zile, fără nicio deducere. Von Thielmann Energietechnik erstellte und bereits verauslagte Frachtrechnungen sind sofort ohne Abzug zahlbar. Plata prin cambii este permisă numai pe baza unui acord special prealabil și acestea sunt acceptate de Thielmann Energietechnik numai în contul executării. Notele de credit pentru cambii sau cecuri sunt întotdeauna valabile sub rezerva încasării și a evenimentelor ulterioare, cu o dată a valorii în ziua în care Thielmann Energietechnik are acces la contravaloare. Reducerile, comisioanele și orice impozit pe cecuri și cambii sunt suportate de către cumpărător. Dreptul la reduceri de scont nu se aplică plății prin cambii.

b) În cazul în care au fost convenite plăți parțiale, datoria reziduală totală - fără a ține seama de eventualele cambii scadente - este exigibilă pentru plată imediată dacă (1) cumpărătorul, care nu este înscris în registrul comerțului ca comerciant, a întârziat cu cel puțin două rate consecutive, integral sau parțial, iar suma care întârzie se ridică la cel puțin 1/10 din prețul de cumpărare (2) Cumpărătorul, care este înscris în registrul comerțului ca comerciant, a rămas în urmă cu 14 zile cu plata unei rate sau își încetează plățile ori a fost introdusă o procedură de concordat judiciar sau de faliment asupra bunurilor sale.

c) Cumpărătorul poate compensa creanțele Thielmann Energietechnik numai dacă cererea reconvențională a cumpărătorului este necontestată sau dacă există un titlu valabil din punct de vedere juridic. Cumpărătorul poate exercita un drept de retenție numai în măsura în care acesta se bazează pe creanțe care decurg din contractul de cumpărare.

d) În cazul în care Cumpărătorul întârzie cu plățile - de asemenea, acordul de plăți parțiale cu două rate consecutive -, Thielmann Energietechnik poate acorda Cumpărătorului o perioadă de grație de 14 zile în scris, precizând că, după expirarea acestei perioade, executarea Contractului va fi refuzată. După expirarea perioadei de grație fără executare, Thielmann Energietechnik are dreptul de a se retrage din Contractul de cumpărare printr-o declarație scrisă sau de a solicita despăgubiri pentru neexecutare.

e) În cazul în care Cumpărătorul rămâne în urmă cu plățile, Thielmann Energietechnik va percepe dobânzi de întârziere de 4% peste rata de actualizare din momentul în care plățile erau scadente. Acestea vor fi mai mari sau mai mici dacă Thielmann Energietechnik dovedește o taxă cu o rată a dobânzii mai mare sau dacă Cumpărătorul dovedește o dobândă mai mică percepută de Thielmann Energietechnik.

IV. Livrarea, întârzierea livrării, livrarea în cazul în care plățile au încetat sau în cazul colapsului financiar al cumpărătorului

a) Perioadele de livrare sau datele de livrare, care pot fi convenite ca fiind obligatorii sau neobligatorii, trebuie stabilite în scris. Perioadele de livrare încep odată cu încheierea contractului. În cazul în care ulterior sunt convenite modificări la contract, perioada de livrare convenită inițial începe din nou, în măsura în care nu s-a convenit nimic altceva. Data de livrare convenită este considerată ca fiind respectată după notificarea corespunzătoare a pregătirii pentru livrare, chiar dacă expedierea nu are loc din motive pentru care Thielmann Energietechnik nu este responsabilă.

b) Thielmann Energietechnik are, de asemenea, dreptul de a efectua livrarea - precum și livrări parțiale - chiar înainte de expirarea termenului de livrare sau înainte de termenul de livrare.

c) Cumpărătorul poate face o cerere scrisă către Thielmann Energietechnik la 6 săptămâni după depășirea unei date de livrare neangajante sau a unui termen de livrare neangajant pentru livrarea într-o perioadă de timp rezonabilă. Thielmann Energietechnik intră în incapacitate de plată cu această somație. Cumpărătorul poate solicita despăgubiri pentru pierderea cauzată de întârzierea executării în plus față de livrare numai în cazul în care Thielmann Energietechnik demonstrează intenție sau neglijență gravă. în cazul unei întârzieri a executării, cumpărătorul poate, de asemenea, să acorde Thielmann Energietechnik o perioadă de grație corespunzătoare în scris cu notificarea că va refuza să accepte articolul achiziționat după expirarea perioadei de grație. După expirarea fără succes a perioadei de grație, cumpărătorul are dreptul de a se retrage din contract prin intermediul unei declarații scrise sau de a solicita despăgubiri pentru neexecutare. Aceasta va fi limitată la un maxim de 10% din prețul de achiziție pentru neglijență ușoară. În cazul în care Cumpărătorul este o persoană juridică de drept public, un bun public special sau un comerciant, pentru care Contractul face parte din funcționarea întreprinderii sale comerciale, atunci acesta va avea dreptul de a solicita despăgubiri numai dacă Thielmann Energietechnik demonstrează intenție sau neglijență gravă. Revendicarea cumpărătorului pentru livrare este exclusă în cazul în care acesta și-a exercitat drepturile în conformitate cu prezentul alineat. forța majoră, revoltele, grevele, închiderile și întreruperile majore scuzabile ale operațiunilor înseamnă că termenele obligatorii și neobligatorii de livrare sau datele de livrare se prelungesc cu durata întreruperilor de executare cauzate de primele.

d) Modificările de design sau de formă ale articolului achiziționat rămân rezervate în timpul perioadei de livrare, în măsura în care articolul achiziționat nu este modificat într-o măsură considerabilă, iar modificările sunt rezonabile pentru cumpărător.

e) Detaliile care sunt valabile în descrierile privind sfera de livrare, aspectul, performanța, măsurile și greutatea articolului de cumpărare la momentul încheierii contractului fac parte din contract. Acestea trebuie considerate ca proprietăți aproximative și nu garantate și servesc doar ca îndrumare pentru a determina dacă articolul de achiziție respectă Contractul și este fără defecte, cu excepția cazului în care anumite proprietăți sunt asigurate în mod expres de Thielmann Energietechnik la momentul încheierii Contractului.

f) În măsura în care Thielmann Energietechnik utilizează referințe sau numere pentru a descrie Comanda sau articolul de achiziție, care a fost comandat, Cumpărătorul nu poate deriva niciun drept doar din acestea.

g) În cazul în care Cumpărătorul întârzie cu plățile datorate către Thielmann Energietechnik - chiar și din contracte anterioare -, cambiile Cumpărătorului sunt contestate, Cumpărătorul își încetează plățile sau sunt inițiate proceduri de concordat judiciar sau de faliment cu privire la activele sale, Thielmann Energietechnik este obligat să livreze numai contra unor plăți în avans în numerar.

V. Contract de vânzare pe termen lung

În ceea ce privește contractele de vânzare continuă pe termen lung, cumpărătorul trebuie să comunice notificările de așteptare și specificațiile corespunzătoare pentru cantități lunare egale aproximative. În cazul în care achizitorul nu transmite un preaviz sau nu transmite specificațiile la data scadentă, Thielmann Energietechnik are dreptul fie (1) să livreze la discreția sa fără un preaviz, fie (2) după stabilirea fără succes a unui termen, să solicite daune-interese pentru neexecutare, fie (3) să se retragă din partea din contractul de vânzare care nu a fost încă executată.

VI. Expedierea și transferul de risc

a) Riscul este transferat cumpărătorului atunci când articolul achiziționat este transferat căii ferate, agenției de expediție sau transportatorului, cel mai târziu însă atunci când acesta părăsește incinta fabricii Thielmann Energietechnik.

b) Thielmann Energietechnik poate selecta ruta de expediere și modul de transport. Revendicările care decurg din selectarea rutei de expediție și a modului de transport pot fi formulate împotriva Thielmann Energietechnik numai în caz de neglijență gravă sau intenție.

c) Expedițiile vor fi asigurate de Thielmann Energietechnik împotriva ruperii în timpul transportului, cu excepția cazului în care Cumpărătorul renunță în mod expres la aceasta. Orice deteriorare prin rupere va fi dovedită prin certificare în conformitate cu autoritățile feroviare de către agenția de expediție sau transportator, în caz contrar nu va exista nicio cerere de despăgubire din partea Cumpărătorului.

d) Bunurile care sunt notificate ca fiind gata de expediere trebuie să fie solicitate imediat de către Cumpărător, în caz contrar Thielmann Energietechnik are dreptul de a le depozita pe cheltuiala și riscul Cumpărătorului, la propria sa discreție.

VII. Acceptare, întârziere în acceptare

a) Cumpărătorul este obligat să accepte bunurile care au fost livrate sau notificate ca fiind gata de expediere în conformitate cu contractul.

b) În cazul în care bunurile furnizate prezintă deficiențe substanțiale, care nu pot fi remediate în totalitate în ciuda unei notificări de defecte din partea achizitorului în termen de 90 de zile, achizitorul poate refuza acceptarea.ro.

c) Dacă Cumpărătorul refuză acceptarea după expirarea unei perioade de grație corespunzătoare care i-a fost stabilită (pentru comercianți cel puțin 8 zile, pentru necomercianți cel puțin 14 zile) sau dacă Cumpărătorul declară deja înainte de aceasta că nu dorește să accepte bunurile, Thielmann Energietechnik poate rezilia contractul sau poate solicita despăgubiri ca urmare a neexecutării.

d) Thielmann Energietechnik poate solicita 20% din prețul de cumpărare fără deducere ca despăgubire pentru neexecutare în cazul în care Cumpărătorul întârzie acceptarea, în măsura în care Cumpărătorul nu dovedește că nu a existat nicio pierdere sau nu în măsura despăgubirii stabilite. Cu toate acestea, Thielmann Energietechnik are dreptul - în special în ceea ce privește articolele personalizate - să prezinte o pierdere dovedită mai mare.

VIII. Păstrarea titlului

a) Bunurile vândute rămân în proprietatea Thielmann Energietechnik până la plata integrală a prețului de cumpărare convenit. Rezerva de proprietate va rămâne, de asemenea, pentru toate creanțele, pe care Thielmann Energietechnik le dobândește ulterior, față de Cumpărător în legătură cu bunurile vândute, de exemplu, ca urmare a reparațiilor sau livrărilor de piese de schimb, precum și a altor servicii.

b) În cazul în care Cumpărătorul este o persoană juridică de drept public, un bun public special sau un comerciant înscris în Registrul Comerțului, pentru care Contractul face parte din funcționarea întreprinderii sale comerciale, rezervarea titlului de proprietate se aplică și acestor creanțe ale Thielmann Energietechnik, care există din relațiile comerciale curente cu Cumpărătorul.

c) Cumpărătorul se angajează să protejeze, de asemenea, titlul de proprietate rezervat de Thielmann Energietechnik în cazul în care bunurile furnizate nu sunt destinate direct Cumpărătorului, ci unei terțe părți. În acest caz, Cumpărătorul va indica în mod expres terțului această rezervă a titlului de proprietate al Thielmann Energietechnik.

d) Cumpărătorul trebuie să trateze cu atenție bunurile aflate sub rezerva de proprietate. Orice schimbare de locație și intervenție a unui terț, în special atașarea, trebuie să fie notificată imediat în scris către Thielmann Energietechnik. În ceea ce privește sechestrele, prin anexarea raportului procedurii de sechestru.

e) În timpul perioadei de reținere a dreptului de proprietate, Cumpărătorul are dreptul de a deține și de a utiliza bunurile achiziționate numai atât timp cât își îndeplinește obligațiile care decurg din reținerea dreptului de proprietate și nu se află în întârziere cu plata. În cazul în care cumpărătorul rămâne în urmă cu plățile sau nu își îndeplinește obligațiile care decurg din reținerea dreptului de proprietate, Thielmann Energietechnik poate pretinde de la cumpărător articolul achiziționat și, după notificarea scrisă cu o perioadă de preaviz corespunzătoare, poate vinde articolul achiziționat în mod privat, pe baza celor mai bune eforturi, prin compensarea veniturilor din vânzare cu prețul de cumpărare. În cazul în care Thielmann Energietechnik solicită restituirea articolului sub rezerva titlului de proprietate, Cumpărătorul este obligat să restituie imediat Thielmann Energietechnik articolul sub rezerva titlului de proprietate al Thielmann Energietechnik, excluzând orice drepturi de retenție - cu excepția cazului în care acestea s-au bazat pe Contractul de cumpărare relevant.

f) Toate costurile de returnare și vânzare a articolului achiziționat vor fi suportate de către Cumpărător. Costurile de vânzare vor fi de 10% din încasările din vânzare, inclusiv valoarea, inclusiv taxa, fără nicio dovadă specială. Acestea vor fi stabilite la un nivel mai mare sau mai mic dacă Thielmann Energietechnik dovedește costuri mai mari sau dacă Cumpărătorul dovedește costuri mai mici. Veniturile vor fi creditate Cumpărătorului după deducerea costurilor și a altor creanțe ale Thielmann Energietechnik legate de Contractul de cumpărare.

g) Atât timp cât există reținerea titlului de proprietate al Thielmann Energietechnik, o înstrăinare, un gaj, un transfer cu titlu de garanție, o închiriere sau alt transfer către o terță parte, care afectează dreptul de garanție al Thielmann Energietechnik, al bunurilor vândute, precum și orice modificare sunt permise numai cu acordul prealabil scris al Thielmann Energietechnik.

h) În cazul unui gaj al bunurilor sub rezerva titlului de proprietate, executorul judecătoresc și creditorul gajist se referă imediat la rezerva titlului de proprietate al Thielmann Energietechnik.

IX. Menținerea extinsă a titlului

a) În cazul în care bunurile furnizate de Thielmann Energietechnik sunt revândute de către Cumpărător cu/fără consimțământul Thielmann Energietechnik înainte de plata integrală, Cumpărătorul va ceda creanțele sale față de cumpărătorul său din vânzarea bunului furnizat de Thielmann Energietechnik sub rezerva dreptului de proprietate până la valoarea creanțelor Thielmann Energietechnik din această livrare.Acest lucru se va aplica în mod corespunzător și în cazul prelucrării și conectării pentru o terță parte. În cazul în care bunurile livrate de Thielmann Energietechnik sunt conectate cu un alt bun mobil în măsura în care acestea devin o componentă majoră a celuilalt bun, care poate fi considerat a fi problema principală, atunci Cumpărătorul transferă deja acum către Thielmann Energietechnik coproprietatea pro rata a noului bun.Cumpărătorul este obligat să dezvăluie această cesiune în favoarea Thielmann Energietechnik sau coproprietatea pro rata a problemei principale în cazul conectării sau prelucrării la cererea Thielmann Energietechnik.

b) Cumpărătorul are dreptul de a constitui în orice moment o garanție prin furnizarea unei garanții bancare suficiente, în acest caz, rezerva de proprietate a Thielmann Energietechnik încetează - chiar dacă a fost prelungită.

X. Garanție

a) Thielmann Energietechnik garantează calitatea corespunzătoare și lipsa de defecțiuni a bunurilor furnizate de Thielmann Energietechnik, care corespund stadiului actual al tehnologiei.

b) Perioada de garanție este de 12 luni; în cazul achiziționării de bunuri de consum (secțiunea 474 din Codul civil german), 24 de luni sau 12 luni pentru articolele uzate. Aceasta începe de la livrarea bunurilor sau de la notificarea pregătirii, dacă există o întârziere în acceptarea de către cumpărător.

c) Sunt excluse pretențiile de garanție care depășesc valoarea livrată a bunurilor.

d) Piesele de uzură sau uzura naturală sunt excluse din garanție.

e) Deficiențele evidente trebuie notificate imediat în scris către Thielmann Energietechnik de către Cumpărător, în termen de cel mult 2 săptămâni de la primirea bunului la destinația sa finală sau de la notificarea pregătirii pentru recepția întârziată, cu o descriere exactă a deficiențelor. În cazul în care a fost livrat mai mult de un bun, trebuie indicat numărul de elemente defecte. În cazul în care termenul de depunere a unei reclamații nu este respectat, Thielmann Energietechnik nu va mai fi răspunzătoare, chiar dacă obligația de garanție de 12 luni nu a expirat încă, cu excepția cazului în care bunul este o achiziție de bun de consum.

f) Pentru deficiențele care nu pot fi constatate imediat, în ciuda unei examinări atente, (deficiențe neaparente - nicht offensichtliche Mängel), se depune o reclamație în termen de cel mult 2 săptămâni de la descoperirea sau evidența deficienței, cel târziu în termen de un an de la livrarea produsului. Pentru achiziționarea unui bun de consum, în termen de doi ani, cu excepția cazului în care articolele sunt utilizate, caz în care se aplică perioada de un an.

g) Obligațiile de garanție ale Thielmann Energietechnik nu apar în cazul în care defectele care fac obiectul reclamației sunt legate inițial de faptul că articolul achiziționat a fost tratat necorespunzător sau a fost utilizat în exces, în articolul achiziționat au fost încorporate piese a căror utilizare nu a fost aprobată de Thielmann Energietechnik sau cumpărătorul nu a urmat instrucțiunile privind tratarea, întreținerea și îngrijirea articolului achiziționat.

h) Uzura naturală este exclusă din garanție.

i) În ceea ce privește reclamațiile justificate referitoare la deficiențe, Cumpărătorul are inițial dreptul doar la remedierea acestor deficiențe - în măsura în care achiziția nu este a unui bun de consum. Cu toate acestea, Thielmann Energietechnik are dreptul de a furniza o livrare de înlocuire în loc de rectificare. rectificările ca parte a garanției vor fi efectuate în conformitate cu cerințele tehnice prin înlocuirea sau repararea pieselor defecte, fără perceperea costurilor salariale, materiale și de transport necesare pentru acestea din urmă. Piesele, care au fost înlocuite, vor deveni proprietatea Thielmann Energietechnik.

j) În cazul în care defectul nu poate fi remediat sau în cazul în care alte încercări de remediere sunt nerezonabile pentru achizitor sau client, achizitorul sau clientul poate avea doar dreptul de a se retrage din contract sau de a solicita o reducere a prețului de achiziție (Minderung) în locul remedierii; sunt excluse pretențiile de despăgubire, în special pentru pierderi indirecte. Nici cumpărătorul și nici clientul nu au dreptul la o livrare de înlocuire. Cu toate acestea, dreptul Thielmann Energietechnik de a furniza o livrare de înlocuire în locul rectificării nu va fi afectat de aceasta. (Vergleichen!)

k) Thielmann Energietechnik va avea posibilitatea de a examina la fața locului deficiențele în legătură cu care a fost formulată o reclamație, ea însăși sau prin intermediul unui reprezentant. În cazul în care cumpărătorul sau o terță parte face încercări de rectificare sau alte modificări ale articolului de achiziție cu privire la care s-a făcut o reclamație fără acordul expres scris al Thielmann Energietechnik înainte de această examinare, orice pretenție în temeiul garanției a cumpărătorului împotriva Thielmann Energietechnik va înceta. Acest lucru nu se aplică bunurilor furnizate de Thielmann Energietechnik, care au fost deja instalate, și în cazul în care o deficiență este descoperită numai ulterior și o reparație de urgență este inevitabilă pentru a preveni pierderi indirecte. Cu toate acestea, în acest caz, Thielmann Energietechnik trebuie să fie informată cu privire la deficiență și la reparația de urgență prevăzută. În caz contrar, dreptul la garanție împotriva Thielmann Energietechnik încetează.

l) Thielmann Energietechnik este răspunzător pentru produsele terților furnizate de Thielmann Energietechnik - în măsura în care acestea nu sunt bunuri de consum - în principiu numai în măsura în care furnizorul Thielmann Energietechnik este răspunzător, cu excepția cazului în care o neglijență gravă sau intenție poate fi atribuită Thielmann Energietechnik în selectarea furnizorului sau Thielmann Energietechnik a transmis cumpărătorului bunuri furnizate de propriul său furnizor, în ciuda recunoașterii unei deficiențe sau furnizorul și-a limitat garanția într-un mod care nu este permis de lege.

XI. Locul de executare, locul de jurisdicție

a) Locul de executare pentru livrări, servicii și plăți, precum și pentru toate celelalte pretenții reciproce care decurg din contract este Kassel, Germania.

b) În cazul în care Cumpărătorul este un comerciant cu drepturi depline (Vollkaufmann) în conformitate cu legislația germană, înscris în Registrul Comerțului, o persoană juridică de drept public sau un bun public special, atunci numai Kassel va fi locul de jurisdicție pentru orice pretenții actuale sau viitoare care decurg din relația de afaceri, inclusiv pretenții din cambii și cecuri. Același loc de jurisdicție se aplică și în cazul în care cumpărătorul nu are un loc general de jurisdicție în Germania, își mută domiciliul sau reședința obișnuită din Germania după încheierea contractului sau domiciliul sau reședința obișnuită este necunoscută în momentul introducerii unei acțiuni în justiție.

XII. Nulitatea parțială

În cazul în care anumite clauze contractuale sunt ineficiente sau devin ineficiente ca urmare a unor noi dispoziții legale, validitatea contractului rămas nu este afectată, în măsura în care scopul contractului poate fi încă atins. În acest caz, părțile contractante sunt obligate să înlocuiască o dispoziție ineficientă cu o stipulație care, din punct de vedere economic, este cât mai apropiată posibil de dispoziția ineficientă și este permisă de lege. Acest lucru se aplică, de asemenea, în cazul în care o lacună care necesită suplimentarea devine evidentă în timpul punerii în aplicare a contractului.
La data de august 2008 Versiunea 1/08
THIELMANN ENERGIETECHNIK GmbH
Dormannweg 48 34123 Kassel Germania
+49 561 / 5 07 85-0
  • Compania
  • Carieră
  • Contactați-ne
  • Produse
  • Referințe
  • Descărcări
  • Ultimele știri
Urmăriți-ne pe:
Logo alb de la Thielmann Energietechnik GTS
  • Harta site-ului
  • GTC
  • Imprint
  • Politica de confidențialitate
+49 561 / 5 07 85-0
Contactați-ne
Profilul nostru LinkedIn
Profilul nostru XING